Welcome to Gaia! ::

Reply ~Let's Speak Japanese~
Beginners lessons. Updated May 4th Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

The Starduster

5,100 Points
  • Tooth Fairy 100
  • V-Day 2011 Event 100
  • Pie Feeder 50
PostPosted: Mon Apr 21, 2008 5:22 am


Thank you ! I have a lot of countries listed in my dictionary , so I'll write the ones that are in (Some of them are already listed) :

Oostoria = Austria
Nihon/Nippon = Japan
Burugaria = Bulgaria (Watashi wa Burugaria-jin desu ! biggrin /I am Bulgarian/)
Arubania = Albania
Berugii = Belgium
Doitsu = Germany
Ingurando = England - Thank you for correcting me , -okonomiyaki o konomu-
Denmaaku = Denmark
Supein = Spain
Itaria = Italy
Kanada = Canada
Kyuuba = Cuba
Porutogaru = Portugal
Ruumania = Romania
Roshia = Russia
Surobenia = Slovenia
Amerika (gasshuukoku) = USA (United States of America)
Serubia = Serbia
Toruko = Turkey (The country , not the bird)
Ukuraina = Ukraine
Furansu = France
Oranda = Holland
Cheko = Czech Republic
Suisu = Switzerland
Suweeden = Sweden

Continents :
Yooroppa = Europe
Ajia = Asia
Amerika = America
Afurika = Africa
Oosturaria = Australia

European , Asian , American , African and Australian form the same way as nationalities :

European = Yooroppa + jin = Yooroppa-jin
Asian = Ajia + jin = Ajia-jin
American = Amerika + jin = Amerika-jin
African = Afurika + jin = Afurika-jin
Australian = Oosturaria + jin = Oosturaria-jin

Examples :
Watashi wa Yuuroppa-jin desu . = I am Europian .
Anata wa Ajia-jin desu ka ? = Are you Asian ?
Ami-san wa Amerika-jin desu . = Ami-san (Ms Ami) is American .
Yuki-san mo Afurika-jin desu ka ? = Is Yuki-san (Mr./Ms Yuki) also African?
Demin-san wa Oosturaria-jin desu . = Demin-san (Mr Demin) is Australian/ sweatdrop
PostPosted: Mon Apr 21, 2008 8:28 am


Konnichiwa :3 Watashi wa K3 desu (is that right? sweatdrop ) people tell me that there are different dialects(?) in Japan like nihonggo,,,could you please tell me what are these and their differences. thank you smile

Pamulatan


The Starduster

5,100 Points
  • Tooth Fairy 100
  • V-Day 2011 Event 100
  • Pie Feeder 50
PostPosted: Mon Apr 21, 2008 8:42 am


kaii3
Konnichiwa :3 Watashi wa K3 desu (is that right? sweatdrop ) people tell me that there are different dialects(?) in Japan like nihonggo,,,could you please tell me what are these and their differences. thank you smile

There are different dialects , but I don't know a lot about them . Nihongo means Japanese (As a language) . Nippongo means the same .
PostPosted: Mon Apr 21, 2008 11:35 am


SparklySapphire

Berugii = England
Doitsu = Belgium

Berugii is Belgium. England is Ingurando or you could say Igirisu to mean Great Britain/UK (and I think Japanese people tend to use that word more often than they would use the words for the individual British countries).

Doitsu refers to Germany

-okonomiyaki o konomu-


The Starduster

5,100 Points
  • Tooth Fairy 100
  • V-Day 2011 Event 100
  • Pie Feeder 50
PostPosted: Mon Apr 21, 2008 12:04 pm


-okonomiyaki o konomu-
SparklySapphire

Berugii = England
Doitsu = Belgium

Berugii is Belgium. England is Ingurando or you could say Igirisu to mean Great Britain/UK (and I think Japanese people tend to use that word more often than they would use the words for the individual British countries).

Doitsu refers to Germany

Oh yes , I messed them up . Thanks , I'll edit it right away >_<
PostPosted: Fri May 16, 2008 6:18 pm


question question confused hey uh... does anyone know what this means?: Suto rota suki ma ni sa sa ru .

Kitiako-neko


-okonomiyaki o konomu-

PostPosted: Fri May 16, 2008 10:06 pm


Kitiako-neko
question question confused hey uh... does anyone know what this means?: Suto rota suki ma ni sa sa ru .

I have no idea what "Suto rota" is supposed to mean, but "sukima ni sasaru" seems to mean "stuck in a crevice"
PostPosted: Thu Jun 05, 2008 1:31 pm


question I have a question. I get every thiing in all the other lessons but I just can't get what order the words are supose to be in. I've read books that said Japanese verbs always go last , but others tell me different. I am so confused! question

Vampire_Knight_EMi


MomokoAnazia

PostPosted: Thu Jun 12, 2008 8:12 pm


Vampire_Knight_EMi
question I have a question. I get every thiing in all the other lessons but I just can't get what order the words are supose to be in. I've read books that said Japanese verbs always go last , but others tell me different. I am so confused! question



From what I understannnd...it depends on the sentence.

I have the book "easy japanese" by jack seward I highly reconmend it for the newbie in the japanese way lol (its helped me allot) and heres what it says about word order...

The usual word order in japanese is:
subject - object - verb
subject - adjective
remote subject - immediate subject - verb

So ultimately yes, the verb is usually at the end... it's just what consitutes as a verb in japanese is sometimes different than in english. The book also explains that last bit with the remote subject. It says how japanese often set the stage for what they're going to talk about, and then the immediate subject is the for what they want to say. For example the sentence "Kibishii sensei wa hima ga arimasu" means "the difficult teacher - free time - has" .

does that make sense?

Also, has any one thought about making part of these lessions more on Pronunciation? I noticed several people were saying they wern't sure if they were saying it correctly or not.
I know how to say "r's" properly gave me a serious hard time and I still struggle with it a bit.

also to help people who were asking about the dialect. I've been told, its almost impossible to learn them all. Your going to be a weirdo forienger weither you like it or not lol. Long as you got the general idea , (Again from what I understand) youll do fine. Just listen to allot of people speaking japanese and itll be ok.

I know my husband I watch allot of movies in japanese and are actually looking into getting a PAL dvd player so we can get more movies in japanese. We also have bought audio CD's...so..just listening can help.
PostPosted: Tue Jul 22, 2008 2:51 pm


Ok I was reading the third lesson, and i have a question, if i wanted to say this computer is also mine, would it be said as:

Boku no konnpuutaa mo desu. Or am I putting things in the wrong order?

OneWayStreet


Xinyue Xiaoshi

PostPosted: Sat Jul 26, 2008 9:29 pm


User Image

"This computer is also mine" would be:
kono konpyuutaa mo boku no mono desu.
このコンピューターも僕のものです。

You're not putting them in the wrong order, persay
You just kind of word it weird. Your sentence
translates to: It's my computer, too.


User Image
PostPosted: Thu Jul 31, 2008 1:26 am


These first lessons are very helpful 3nodding

blinky777


Kuniumi_Kawazoe

5,350 Points
  • Invisibility 100
  • Peoplewatcher 100
  • Friendly 100
PostPosted: Sun Sep 21, 2008 8:05 pm


Konnichiwa,watashi wa Kuniumi Kawazoe.
Good day,my name is Kawazoe Kuniumi.
I really should be saying Konbanwa(good evening) since its 11:00 P.M where I am.Watashi wa Amerika-jin des.
And would be proud of it were it not for a bunch of political idiocy.
I really hope I spelled all the Japanese right.
PostPosted: Mon Sep 22, 2008 9:08 am


ic all this lessons are on a page im suscripted,
is really awessome and ive been studying a little lazy cause, have others responsabilities...

anyway
watashi wa Hoono desu, hajime mashite minna otomodachi cochi lol
watashi wa coromobian jin desu

Hoono

7,300 Points
  • Team Jacob 100
  • Hive Mind 200
  • Bunny Spotter 50
Reply
~Let's Speak Japanese~

Goto Page: [] [<] 1 2 3 ... 4 5 6 7
 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum