|
|
|
|
Posted: Mon Nov 22, 2010 10:08 am
I read the whole conversation I and I learned a few things. Anyway about Japan I was thinking about one day living in Japan. but I plan on being in the film industry and not the Manga industry. question though. is it possible to become a manga editor in Japan.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 09, 2010 1:49 pm
You're very good at this, thanks!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Dec 09, 2010 2:40 pm
so in other words when you put the words in English format you would say wa watashi desu etsuko?right?cause after i just reviewed this i understand that in japanese format the words come before the subject so to speak wa is as for watashi i desu am Etsuko japanese format watashi wa etsuko desu.that's what your saying about placement right?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 06, 2011 7:24 am
Ellembri Disclaimer: X は Y です。 --->Noun is Noun. um I don't get this, do you have to be able to read to understand that ?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jan 10, 2011 5:44 pm
THANKS ALOT 4 TEACHING I UNDERSTOOD AND I ONLY KNOW A FEW WORDS IN JAP. ninja 4laugh
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Jan 13, 2011 3:50 pm
Thank you for teaching me how to align where goes were now i will get the idea what jap singers are singing a little i just need is the language words thats all (sorry not a really good to understand i meant like words for english thats what i meant do you get it sweatdrop ) so i can learn more than two languages
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Feb 15, 2011 10:40 pm
Even though I'm about to break you're holding me tightly in your arms. I'm afraid to go This was very helpful. I'm now confident in the ability to structure sentences. I just dun know words n.n;; I hear your voice in the dawn when everything will be nothing
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Mar 02, 2011 1:33 am
As for Kuma he is my dog . Kuma no yō ni kare wa watashi no inudesu. クマのように彼は私の犬です。 Thanks it help alot but im still slow at it im going to have to read it again to refresh my memory.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Apr 01, 2011 11:21 pm
that was neat! ganabarimasu for your next lessons!
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Jun 06, 2011 4:07 pm
Mejiriya Ellembri Disclaimer: X は Y です。 --->Noun is Noun. um I don't get this, do you have to be able to read to understand that ? X (noun1) is Y (noun2). ex) watashi wa koukousei desu. I am a high school student.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 12, 2011 8:25 am
Watashi wa EpicNixxi desu. Watashi ju go sai desu. <== is this right? I hope so smile
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 12, 2011 11:43 am
Kakigoori_Oujo Mejiriya Ellembri Disclaimer: X は Y です。 --->Noun is Noun. um I don't get this, do you have to be able to read to understand that ? X (noun1) is Y (noun2). ex) watashi wa koukousei desu. I am a high school student. I see! thanks for the explanation razz
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 12, 2011 12:18 pm
I have this game called My Japanese Coach, and I remember learning this and I was like, "HEY! I know what she's talking about!" xD But I'm confused on one part, and that is the "As for" thing.
Watashi wa Billy desu =>
As for me, my name is Billy
My mom (who is Japanese), told me that "watashi wa blank desu" just means "my name is blank." Is the "as for me" just another way of saying it? sweatdrop
Oh! And I look forward to future lessons. xD This is helpful.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 12, 2011 4:06 pm
EpicNixxi Watashi wa EpicNixxi desu. Watashi ju go sai desu. <== is this right? I hope so smile Watashi wa juugosai desu. Other than that, yes it's right smile xClubbed2Deathx I have this game called My Japanese Coach, and I remember learning this and I was like, "HEY! I know what she's talking about!" xD But I'm confused on one part, and that is the "As for" thing. Watashi wa Billy desu => As for me, my name is Billy My mom (who is Japanese), told me that "watashi wa blank desu" just means "my name is blank." Is the "as for me" just another way of saying it? sweatdrop Oh! And I look forward to future lessons. xD This is helpful. Although I'm not the teacher here, I'll try to answer this question. I never use "as for me" when translating "watashi wa". I guess it just sounds a bit redundant in English. I don't think Japanese can translate to English exactly most of the time anyways. "Watashi wa Billy desu" would just be translated as "I am Billy."
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Jun 12, 2011 5:09 pm
for all I know is pink is Pinku Inu for dog Neko for cat
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|