|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 04, 2008 5:29 am
I don't think my name means anything in Japanese . It's Elitsa , but if I'm correct , in Japanese it becomes Eritsu . It's weird , but I find it cute x3
P.S. That thing with Gary was hilarious . Imagine introducing yourself to someone in Japan and saying "Konnichiwa , watashi no namae wa Geri desu ." (That means "Hello/Good afternoon , my name is Gary (Diarrhea).") rofl
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Aug 06, 2008 12:32 pm
my name is taylor (but call me max or zane) and its english, like england english. my name is so lame. if you have anything to say pm me
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Sep 05, 2008 7:52 pm
My name is Randall, so I guess it'd be Randorru.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Sep 19, 2008 5:29 pm
wandering lonewolf my name is taylor (but call me max or zane) and its english, like england english. my name is so lame. if you have anything to say pm me I think that would be Teiraa
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 21, 2008 8:26 pm
jun-lolly-kazama あたしの名前はLorelleですが、日本語でロレールだ。日本人に、とっても難しい名前と思ってるよ。 atashi no namae wa Lorelle desu ga, nihongo de roreeru da. Nihonjin ni, tottemo muzukashii namae to omotteru yo. My name is Lorelle, but in Japanese it is Roreeru. For the Japanese, it's a very difficult name I think. (Note; for beginner's, the Japanese I have used here is very informal. You only use it with people you know well~! I just like to use it when practicing, because I need more practic with it than polite Japanese.) ...I was about to comment on how you used the ultrafeminine version of "I"... Then I read the note sweatdrop
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Nov 20, 2008 10:13 pm
Kirokusclone I got bored and thought abotu my name in japanese. my real name is Lance LeDuc, so it would sound like "Rance Reduc" weird it's actually "Ransu". 「ランス」 note: u is silent in the end. so it sounds close to: Lance, but rans
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Nov 21, 2008 7:14 pm
One of my former best friends lived in Japan for a long time. His name would be Tatsu(Todd) Which is cool because tatsu can be translated to mean dragon. My name however is far too long and comlicated to say in Japanese(Corutoni) so Todd came up with the notion to name me by what I supposedly remind him of. Yuzora, being the Evening Sky (Yuu+Sora=Yuzora... appearently) and Ryuu meaning dragon. Thus my name Yuzora Ryuu and it has stuck ever since.
Sincerely, Ryuu, Yuzora
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 26, 2008 10:03 pm
My name isn't too bad. Megan. But when you throw in my last name, deJager (J sounds like a Y), things get a little special.
メイゲン デイヤーガー Meigen Diyaagaa.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Nov 26, 2008 10:06 pm
YuzoraRyuu One of my former best friends lived in Japan for a long time. His name would be Tatsu(Todd) Which is cool because tatsu can be translated to mean dragon. My name however is far too long and comlicated to say in Japanese(Corutoni) so Todd came up with the notion to name me by what I supposedly remind him of. Yuzora, being the Evening Sky (Yuu+Sora=Yuzora... appearently) and Ryuu meaning dragon. Thus my name Yuzora Ryuu and it has stuck ever since. Sincerely, Ryuu, Yuzora So your name is Courtney? I think Kootani sounds a little closer than korutani. Usually when there is that "er" kind of sound an extend vowel works. For example my Japanese teacher's last name was Palmer --> Parumaa
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Nov 29, 2008 3:19 pm
SereneMeow [ So your name is Courtney? I think Kootani sounds a little closer than korutani. Usually when there is that "er" kind of sound an extend vowel works. For example my Japanese teacher's last name was Palmer --> Parumaa Cortney, yes, That makes sense. I'm still a noob to Japanese, so I've got a long way. ^^ Kootani, I'll keep that in mind.
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Feb 04, 2009 10:35 am
My name is Michelle, but I have had different spellings on my names from friends and teachers. Well, 3 different spellings, and it kind of throws me off.
ミシェル Misheru [According to me] ミッシェル Missheru [According to my friend in Japan] ミシェール Misheeru [According to sensei]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Jul 18, 2009 10:35 pm
mm. my name is Lenia so... it's probably be- Renya or Renaiya xP ewy x3
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 04, 2009 2:22 pm
Noria-chan My name is Michelle, but I have had different spellings on my names from friends and teachers. Well, 3 different spellings, and it kind of throws me off. ミシェル Misheru [According to me] ミッシェル Missheru [According to my friend in Japan] ミシェール Misheeru [According to sensei] well, your sensee is actually correct. :]
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 21, 2009 6:26 am
My name is Proud, so in japanese it is Pu ra u! Strange name isn't it?
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 23, 2009 7:42 pm
My name in Japanese is ケイチイー [KEITII]. I sometimes get confused when I hear 'Kaite.' I can't remember what it means, but I think it maybe a verb.
分かりません。 gonk
|
 |
 |
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
|
|